Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "respective name" is correct and commonly used in written English.
It refers to the individual names belonging to different people or things within a group. Example: "The teacher called out the students' respective names as she took attendance."
Exact(4)
The patterns related to the pattern in question are described by means of the tab with the respective name.
But they also share another feature that keeps them from admitting when they're wrong, and that's their commitment to their respective name brands.
The GIF, under the banner "Islamic State Hacking Division," reportedly loops through "several dozen photographs, purportedly of U.S. military personnel, along with their respective name, address and military branch," according to a Justice Department press release.
In all cases, a chart is generated automatically with the corresponding transgenic mice, alleles, promoters or expressed genes that in turn can be accessed by simply clicking on the respective name from the list that appears.
Similar(56)
Both are universally referred to by the first part of their respective names.
Their respective names are "Coral Fustero-Torre", "Elena Piñeiro-Yáñez" and "Melchor Sanchez-Martinez".
Or, maybe it's more comparable to Muhammad Ali or Malcolm X, the respective names Cassius Clay and Malcolm Little took after shedding their given names.
Tasmania and NSW have also made recent submissions to their respective naming boards for places to be returned to titles that reflect their true cultural traditions.
Uber and Lyft have officially put their respective names into the electric scooter competition.
Characters represent the concerns addressed by the code elements of Business and their respective names are described in the legend.
Therefore, compounds 5 and 6 were elucidated as shown in Fig. 1 and were given the respective names (11R,12R)- and (11S,12R -vibradiol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com