Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"respective features" is correct and usable in written English.
It is usually used to refer to different aspects of something. For example: The two organizations have different respective features that make them unique in their own way.
Exact(26)
How would our respective features merge into one warbling little miracle?
The basic criteria and respective features are selected, the methods for their diagnostics are suggested.
When selected materials have been assembled they are reduced to a common scale and copied on the compilation base, often in differentiating colours for the respective features.
Line work can also be drafted or scribed automatically by the same process, but the respective features must first be coded to provide the necessary input tapes.
Next, the conceptual perspective behind the construction of the system is presented, followed by the technological solution and respective features.
Lettering is selected by the map editor in styles and sizes appropriate to the respective features and the relative importance of each.
Similar(34)
The descriptors are listed in Table 1 together with the length of their respective feature vector.
Subsequently the misclassified data were analyzed and the respective feature sequences were used for adapting the corresponding models.
We also study the results to obtain insights about the importance of the respective feature in classification.
This describes the frequency of finding respective feature points from several input images; thus, weight coefficient (g_j) is defined by the number of feature correspondences, where j denote the serial number of feature point.
where denotes the across-level difference between two maps at the center (c) and the surround (s) levels of the respective feature pyramids,,, ; ⊕ is across-level addition; is a normalization operator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com