Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The respective directors of rugby thought so, but it was allowed after a review.
But neither Mayakovsky's obscurity nor Lao She's familiarity held much relevance for audiences drawn as much by the plays' respective directors -- Meng Jinghui and Lin Zhaohua -- as by the plays themselves.
"Sir Philip Green, Dominic Chappell and the respective directors, advisers and hangers-on who all got rich or richer are all culpable, with the only losers the ordinary employees and pensioners," their report concludes.
On Assignment, Apex Systems and their respective directors and executive officers and other persons may be deemed to be participants in the solicitation of proxies in respect of the transaction.
Coincidentally, Luca Guadagnino ("Call Me by Your Name") and David Gordon Green ("Pineapple Express"), the respective directors responsible for this year's "Halloween" sequel and "Suspiria" reimagining, are also pals.
Much of his role concerned liaising between Beyoncé, who for most videos already had concepts, and the respective directors who also had propositions.
When "Suspiria" and "Halloween" were first released, they elevated burgeoning subgenres and vaulted their respective directors into Hollywood's underground A-list, despite the fact that each was produced without a large budget or the backing of a major studio.
With the help of the respective Directors of Nursing, we conducted a pre-screening of the residents on the basis of the main in- and exclusion criteria.
All hospitals (26 private and one public) in Beirut and close suburbs with maternal services were contacted through a written letter and a meeting with the respective directors to seek their approval for recruiting women.
The eight lab directors report to their respective deputy director of research and development.
The survey was accompanied by an explanatory letter signed by the research institution and the respective hospital director.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com