Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Furthermore, the maximum span of the respective bounds is used to identify cases where the averaged model fails to predict the real behaviour of the coupled system.
The main design objective is to determine a controller ensuring that the error and the controller output are always within respective bounds for all uncertainties and for all inputs having bounded magnitude and slope.
Similar(58)
Similarly, by comparing (50) with identity (17), we get the respective bound.
From the amplitude (Figure 3b,d) of the FCS and FCCS measurements, the concentration and diffusion time of TLR9, CpG or non CpG DNA and the respective bound complexes was calculated.
In Figure 5, we annotate residues that are within 3 Å distance to the respective bound antibody and, hence, crucial for the interaction.
The superimposition of these diverse binding-sites based on their similarities to the asd gene product binding-site leads to an extremely good superposition of their respective bound-ligands (Inset Figure 1).
As to the AF biomarkers of oxidative metabolic pathways, in vivo data indicated a slight, continuous increase or decrease for the respective bound and free forms of NAD(P H.
Upon the oxidation of specific cysteine residues these anti-sigma factors change conformation, the respective bound sigma factor is released and can thus bind to RNAP, thereby activating its sigmulon (regulon of a sigma factor).
In our model, a Ras molecule can be in either an active (on) or an inactive (off) state, corresponding to the respective GTP-bound and GDP-bound molecules for wild-type Ras.
Bounds on the ratio of the bulk to shear loss factor are derived, and the respective lower bounds are given as a function of the dynamic Poisson's ratio.
The candidate nodes and DG sizing are selected randomly within their respective predefined bounds as described by (13)–(15).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com