Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
eBay and Amazon have both tried their hand at the buy vs build approach to enter the market thru their respective acquisitions of Eachnet and Joyo.
EA and Disney are also looking to dominate in the social gaming space with their respective acquisitions of Playfish and Playdom.
DeBevoise served on the board of directors of LowerMyBills.com and True/Slant through their respective acquisitions, and currently serves on the board of Dealer.com.
These images were acquired in three sets of 48 images, 3.76 min each, with intervals of 60 and 120 s between the respective acquisitions, and total measurement time was 14 min.
In both imaging modalities, a monitoring device records the subject's respiratory trace during the respective acquisitions.
Similar(55)
Other compounds were similarly analyzed using respective acquisition methods edited to monitor product ions of 12C and M + 1 species.
Series-related variables reflecting strategic consistency and several control variables are measured for each serial acquisition, but their characteristics are measured cumulatively, depending on the respective acquisition rank in the series.
The RBF ensemble was applied, using temporal bins of 8 days, to the period from the first of January 2014 to the 31 of December 2015, resulting in a total of 92 potential original Landsat observations within 2 years, to which available original data were assigned based on their respective acquisition dates.
The respective acquisition of patient data will be coordinated at the MEM Research Center and the University of Otago.
For example, if there was no relative motion during the acquisition of a single volume, the displacement would be a constant vector during the time corresponding to the respective volume acquisition.
Four years ago, Facebook and Twitter allowed their respective image-sharing acquisitions to operate independently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com