Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "respected recipient" is a correct and usable phrase in written English
You can use it as a polite way to address the person you are writing to. For example, you might start a letter with: "Dear Respected Recipient, It is with great pleasure that I write to you today..."
Similar(60)
I also helped her understand when it was time to end a conversation to respect the recipient's time.
The real issue here is about respect – The respect the recipient has for the sender and the respect the sender is showing for themselves.
Risk communication may not be considered exclusively as a top-down transmission of information from experts to the target population, but it must respect the recipients' needs and capacities [63 65].
Others come to pay respects to the 23 Medal of Honor recipients or other military heroes whose remains reside here.
Mr. Brownlee, a retired Army colonel and Silver Star recipient, is widely respected among the Army rank and file and on Capitol Hill, where he was a longtime Senate aide.
Mr. Rakowski says: "His attitude was especially troubling, because other managers at my level in the corporation respected him and weren't recipients of the same level of abuse.
He was a good man, a decent man, respected by his peers, and the recipient of much-deserved professional accolades.
The award is highly respected in the international academic community and its recipients have often also been Nobel Prize winners.
The Buddhist religious leader, a recipient of the Nobel peace prize who is respected around the world, says he is seeking only autonomy for his homeland, Tibet.
Safety for donors and recipients of blood transfusions must of course be respected, but fairness and equality need to be considered too.
Although she was not the recipient of any major national or international awards, she was nonetheless highly respected in the biomedical sciences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com