Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In Philadelphia, the total Protect and Respect sample included 185 women with HIV/AIDS between the ages of 20 and 70 (M = 40, SD = 8.5) [23].
In this respect, sample identification is not provided for the individual LA strips, whereas CLART's software stores sample-specific identification information printed on the individual array by the manufacturer, which is reported alongside the testing results from the automated reader.
Similar(58)
In this respect, samples from France, Italy and Australia do not represent random samples but they do reflect the diversity found in each country.
The results obtained by HRM were visualized as differential curves ΔF/T displaying the relative difference in fluorescence of a respective sample in respect to a reference sample.
Fibrillogenesis has been triggered by adjusting the pH to 6.5 ± 0.3 for samples referred hereafter as " slow kinetic samples," with respect to samples having a pH of 7.5 ± 0.3 so called " fast kinetic samples".
With respect to sample size, the small sample size of our study population might have limited our ability to discern small exposure effects.
With respect to sample 2, all participants completed the self-report questionnaires as the same procedure as the sample 1.
The blood samples were collected into EDTA Vacutainer® tubes and coded before processing to ensure blinding with respect to sample provenance.
They scan their feelings and come up with compassion and respect, a sample of one that allows them to reject the premise of a more general conservative attack on women's rights.
Detailed instructions were given with respect to sample types, number and size of items.
With respect to sample treatment, one possible explanation could be that different extraction procedures were applied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com