Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Section 5 has not as yet (as far as I can tell) been examined by the courts in respect of whether it is compatible with the European Convention.
The stakes are incredibly high in respect of whether the unions can step up to the plate and be seen to be relevant.
There was an equal split (42% each) in respect of whether it was a good or bad thing that Britain had abolished the death penalty, while 16% did not know.
"The players will be aware that they are being considered and from there on we'll get their feedback in respect of whether they want to put themselves forward for the squad.
And in respect of whether "there is enough information on the tsunami risk for tourists", the survey shows for national or international tourists that they are, as is the case elsewhere, less informed about local natural hazards and evacuation conditions.
Due to this, we chose to analyse differences between teams in respect of whether the teams operated during office hours and whether there was a psychosis team in the area.
Similar(54)
These positions lead him to dismiss the traditional question of free will as absurd, but also raise new questions, such as whether we are (or can be) free in respect of willing and whether we are free to will what we will, questions to which he gives divergent answers.
We recommend that Ms Dorries register all payments in respect of her employment, whether or not they have been channelled through Averbrook Ltd or any other third party and apologise to the House by way of a Personal Statement.
"Obviously a lot of the people at the club feel gratified or validated in respect of what happened, whether it's the auditors or the people producing the accounts, or counsellors or advisors".
Introspective, playfully sarcastic and uncomfortable with praise, Stewart has the respect of her colleagues whether she wants to hear it or not.
They have my respect regardless of whether they offer me or not or I have to go somewhere else".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com