Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
The phenomenon of consumers co-creating content and products, sharing ideas and resources with each other is on ascend.
Skerrit said he was forming a national reconstruction advisory committee and asked people to share their resources with each other as foreign aid trickled in.
The common thread across each task is the engagement of selective attention resources, with each task assessing this construct in a distinct manner.
A group affiliation is formed when actors (a) perceive themselves as members of a group and (b) share resources with each other despite an underlying competitive structure.
But if you want to "meet" other new farmers and share ideas and helpful resources with each other, and ask questions of experienced ag educators and farmers, you will feel more confident about your planning by taking one of our online courses.
Sharing these stories and resources with each other is an important part of reimagining philanthropy for the future.
Similar(42)
We generated a versatile resource, with each domain in the Gateway system, allowing facile transfer to different expression systems.
Analysis revealed that it is not merely the presence or absence of individual, social, and community resources – but how these resources interact with each other – that influences resilience and can create a risk to wellbeing.
An entity like the OSMRE in the United States could be created within the Ministry of Land and Resources, with branches in each province.
Sepsis costs on average US$220000 per patient, and its treatment therefore has a great impact on hospitals' financial resources, with US$16.7 billion each year being spent in the USA alone [ 1].
It also connects localities both with resources and with each other as they seek to bring people off the streets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com