Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The vizier possessed a ministry, and countrywide departments of the treasury, agriculture, war, and labour resources were created.
The following resources were created by current and past course staff to supplement the required course material.
The following resources were created with Urban Montessori Charter School in Oakland, CA, and we are proud of how they showcase an age-appropriate articulation of design thinking integrated with UMCS's culture and values.
The following resources were created by the Council to marry the science of early childhood and brain development with state-of-the-art communications research designed to effectively translate that knowledge for nonscientific audiences.
Many of those Christians who insist that the earth and its resources were created only for us to exploit in any way we choose are not Christ-like lords and stewards of Creation.
M82 is also a cultivar that performs well under various growth environments and many genetic resources were created based on this genetic material.
Similar(52)
Different virtual environments, simulators and educational resources are created.
Those positions and resources are created by virtuous cycles, so executives should develop business models that activate those cycles.
"Whereas, Oklahoma is blessed with an abundance of oil and natural gas, allowing the state to be a prosperous producer of these valuable resources; and whereas, Christians acknowledge such natural resources are created by God . . .
The key function of the PKM recommender systems is to supply potentially useful personal knowledge resources from the sites where these knowledge resources are created to the sites where the members may need the knowledge.
In the next step, the RAT module that contains the properties of the radio resources is created and initialised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com