Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
Maynard's group wasn't incorporated, and it didn't have the resources to restore the properties, so she appealed to the Bedford-Stuyvesant Restoration Corporation, an early model of combined public and private support for community development.
But we have never had the resources to restore -- or even maintain -- them".
Now some residents are pooling resources to restore a law-enforcement presence.
The West must lend its expertise and resources to restore it.But Ukraine needs money too lots of it, and urgently.
Mathai's intervention is significant; a crisis in the Maldives is one of India's nightmares and it is making full use of its diplomatic resources to restore calm.
His strategy of using the country's vast natural resources to restore the greatness lost after the break-up of the Soviet Union seems to be paying off.
Similar(46)
Mr. Nixon pledged to commit resources to restoring the area.
Ms. Parker noted that the fiscally challenged transit agency would not want to devote resources to restoring a space almost entirely unseen by the riding public.
The efferent limb improves personnel and equipment resources needed to restore resource mismatch that may occur for the management of suddenly critically ill patients outside the intensive care unit.
Constantine Dillon, the superintendent of the Fire Island National Seashore, said that the National Park Service agreed with the association that the best way to protect the park's natural resources was to restore the natural dune system.
It's all very well to be optimistic and hopeful that Bezos's purchase of the Post is an essentially philanthropic project, or even a vanity one, and that, after years of cuts at the paper, he will invest the resources needed to restore it to its erstwhile glory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com