Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
And now, Governor McGreevey can give it the resources to join the ranks of the nation's leading research institutions.
India's accelerating economy gives it the resources to join Saudi Arabia and the United Arab Emirates as the biggest arms buyers.
The plan forces the National Park Service, whose principal mission is to protect Yellowstone's natural resources, to join in shooting strays.
There might be the usual tedious calls for higher standards but these moments of humanity are a part of the Olympic narrative and serve as a reminder that not all nations have the resources to join the cult of high performance.
Each node in WSNs must satisfy the principle of proportionality resources to join the opportunity communication.
We invite further protein database resources to join the network and continue the dialogue.
Similar(53)
The TOI platform has also proven to be more efficient and accessible for external resources that wish to join in the TOI activities.
"The support of the National Guard will enable American Red Cross volunteers, who have been staffing the water resource sites since Jan . 9 to join the efforts of the water resource teams going door to door in Flint neighborhoods to distribute bottled water, water filters, replacement cartridges and testing kits," Murray said.
Arby's Foundation staff and volunteers distribute information on local hunger resources and challenge visitors to join the fight to end childhood hunger by asking visitors to sign, "Pledge to help end childhood hunger".
As one would guess, the sports behemoth's new Developer Center is a web resource that allows developers to join the company's API program for the purpose of gaining access to ESPN data to create new web and mobile apps for the rabid, sports-consuming public.
Some months later, he was going to Bali for an intergovernmental meeting on plant genetic resources and invited Dr. Goldman to join him afterward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com