Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
This chapter presents the facts a designer needs to get started and some resources to design differential op amp.
Only large semiconductor companies had the resources to design and manufacture such chips, which meant that standardised circuits dominated.
Mr. Wells said Porsche could benefit from Volkswagen's resources to design vehicles that are more fuel efficient, and slightly more affordable, to appeal to a younger customer base and respond to changes in the market.
Theoretically, it seems that we can use these resources to design more reliable networks for vehicles on the streets.
Currently, swimsuit manufacturers spend huge resources to design swimsuits using new materials and techniques.
By leveraging genomic resources, genetic traits underlying those mechanisms will become important resources to design plants selecting and hosting beneficial microbial communities.
Similar(39)
No. 05-0570.] are dedicating substantial resources to designing and conducting human biomonitoring studies and compiling biomonitoring data for the general population.
This is not only good for the individual and the community, but there is a growing body of evidence to suggest that where people are resourced to design and deliver the services they receive, it results in better outcomes and financial savings for the taxpayer.
We also used this dataset as a resource to design new SSR and SNP markers.
Our work may provide new thought for the effective use of abundant coal resource to design and preparation advanced carbon nanoarchitectures for energy storage.
The ability to understand the drivers of resource heterogeneity provides the intriguing possibility of utilizing mechanistic explanations of resource heterogeneity to design intervention strategies, e.g. targeted vaccination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com