Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The green and blue represented agricultural wealth and maritime resources, respectively.
They concentrate on science and technology, and legal and news resources, respectively.
The 1-back and semantic tasks were designed to compete for task-generic and task-specific attentional resources, respectively.
Compared with Xu and Chen [14] [21], the proposed method can reduce 84%and74%4% of the circuit resources, respectively.
The main objective of this work is to minimize the blocking probability of client calls or bandwidth blocking probability of a dynamically changing multicast request of WDM optical networks and efficiently utilize the network resources, respectively.
It is shown that analysis of a 2D surface scattering phenomenon, in which sources are represented in terms of Ns spatial and Nt temporal samples, based on two-level and multilevel PWTD augmented integral equation solvers, requires O(N1.5sNt log Nt) and O(NsNt log Ns log Nt) computational resources, respectively (as opposed to O N2sNt2) for a classical solver).
Similar(35)
Filled squares denote consumed and white squares unconsumed resource, respectively.
Plasmids pCJY02, pBHR68 and pBHR71 were separately introduced into E. coli DH5α (ΔptsG, ΔFadA) by transformation, then the recombinants were cultivated in the medium containing glucose and/or decanoate as carbon resource, respectively.
increased in abundance after either burning or mechanical treatments, possibly due to increase in larval and nectar food resource, respectively; and 3) the juniper hairstreak (Callophrys gryneus) declined at sites at which it was initially present, probably due to removal of its larval food source.
The PePerformance is applied for a processing resource, MemPerformance for a memory resource, and CommPerformance for a communication resource, respectively.
We also employed household income and level of education to measure financial resource and human resource respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com