Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
They'd battle over resources, form and break alliances, loot and terrorize one another, and assume new identities for hours at a time.
The use of natural resources is intuitively thought to be associated with rural areas, but our results suggest that such resources form an important part of livelihoods across urban and peri-urban landscapes as well.
The identification of new markets and products, for example, for caterpillar fungus in Tibet (Gruschke), and struggles over access to new markets and resources form another part of this story.
To work at the helm of the foundation advocate of the UN and connects people, ideas and resources form all over to help the UN on its many humanitarian missions.
Conservation of biological diversity and economical utilization of natural resources form an almost inevitable confrontation between the two.
Therefore, communities, especially those centered on utilization of natural resources, form primary backdrops for the study of human-environment interactions.
Similar(47)
The oil resources forms more than 50%% of the raw material required for synthetic fiber production.
The remains of cultivated plants confirmed that plant resources formed an important part of the past subsistence strategies.
However, in more urbanized regions (mainly in cities), responsibility for organizing, supplying and safeguarding water resources formed part of the tasks assigned to the Wali (Islamic ruler or governor).
This widespread availability of resources forms the technological layer for the realization of a new generation of systems that we refer here under the umbrella term of "Intelligent Environments".
This can only work if we draw on existing brainpower and resources, forming partnerships with centers of knowledge and research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com