Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This could also provide physicians with appropriate information resources for deciding whether and how to analyze specific environmental chemicals in an individual, how to select the appropriate sample matrix and laboratory, and how to interpret the results.
Similar(59)
It has been suggested that health need is a key criterion for deciding the allocation of resources for both treatment and research [ 14, 15].
This relationship between the computing resources is very complex to define the rules for deciding the workload.
The task scheduler, on which the proposed task scheduling algorithm resides, is responsible for deciding the task allocation to resources.
What is needed is a more systematic examination of the morally and socially appropriate criteria for deciding how to divide the limited resources available for biomedical research.
These include clearer criteria for deciding who is a terrorism suspect, more resources to investigate such cases, and better communication, Mr. Mueller said.
He similarly takes as "given" the implicit normativity in his "medical cost relative to value" formula for deciding how to use limited health care resources.
Second, it will provide the kind of information necessary for deciding which chemicals should be studied with the limited resources available for toxicological testing.
I shall lay out the existing consensus arguments for ignoring past receipt of medical resources when deciding about future use of such resources.
Shabana Mahmood, shadow minister for universities and science, said prospective students relied on such resources when deciding where to study.
The WTO also rejected the U.S. attempt to defend the label as important for "the conservation of exhaustible natural resources," deciding that the rules for fishing companies to qualify for the voluntary label were applied "arbitrarily".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com