Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
2.3 "Donor" means a country or legal or natural person that makes available plant genetic resources for collection.
RegPrecise (http://regprecise.lbl.gov) is a web resource for collection, visualization and analysis of transcriptional regulons reconstructed by comparative genomics.
4. Additional space and resources for national collections held by the Smithsonian Institution.
In this case, materials may be sold, and the proceeds used to purchase resources for the collections.
Further economic evaluation of alternative data collection protocols would help guide the planning and allocation of resources for data collection in future studies.
We thank the National Center for Protein Sciences (Beijing, China) for providing resources for data collection and computation.
Since the 1980s the National Aeronautics and Space Administration NASAA) has operated modified U-2s, designated ER-2 (for "Earth resources"), for the collection of data on the atmosphere, Earth, and celestial phenomena.
He said that while all politicians agreed on a need for more resources for tax collection, it was a battle to get them to deliver in the continuing focus on public cutbacks.
Recent evolutions in computing science and web technology provide the environmental community with continuously expanding resources for data collection and analysis that pose unprecedented challenges to the design of analysis methods, workflows, and interaction with data sets.
In this paper, we formulate a resource allocation problem to find the optimal location of fixed measurement points and optimal sampling of probe trajectories to estimate NFD accounting for limited resources for data collection, network traffic heterogeneity and asymmetry in OD demand in a real-world network.
We thank the Tsinghua University Cryo-EM FaChinay of ChiNational Center for Protein Sciencesces (Beijing) for providing resources for data collection and computation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com