Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
Board Source: numerous resources for building effective nonprofit boards.
You may also find our resources for building academic skills and tips for avoiding plagiarism helpful.
Today, we are active in 10 countries and we are starting an initiative to generate extra resources for building tax collection capacity.
It will, therefore, be advantageous or perhaps even necessary to utilise local resources for building an infrastructure for human habitation on the destination planetary body.
The initiative is a collaboration between Bank of America and Cornell University to provide online learning for women entrepreneurs, concentrating on skills, knowledge, and resources for building, managing, and scaling a successful business.
One such program is the Intellectual Property Accelerator Fund, which provides financial resources for building a prototype or conducting additional testing with the goal of attracting corporate interest or investor financing.
Similar(42)
Transport for London's land is a hugely important resource for building homes for social rent or genuinely affordable homes for sale, and the use of this land needs to be part of a joined-up response to London's housing crisis.
Congress was obliged to assume its share, and advance the bonds, or abandon the enterprise; for clearly the grant of lands, however valuable after the road was finished, could not be available as a resource for building it.
Among the world scriptures, the Quran provides a unique resource for building a new ecological paradigm.
Marketers regularly discuss how customer stories are a fantastic resource for building your business, but they don't often talk about how to use them to your best advantage.
It also provides a resource for building new hypotheses for further follow-up studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com