Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
Kiribati also lacks the resources for basic sports facilities.
Why has it been necessary for Iraq to exchange precious natural resources for basic sustenance?
That means some of the 43 district municipalities lack the resources for basic services such as rubbish collection.
African troops lack resources for basic things such as payment of their soldiers, training of their Somali counterparts and of course any resources for winning the hearts and minds of the Somali people.
Mr. Levin called today for scaling back a part of the tax cut that went to upper-income taxpayers to provide resources for basic military programs, like housing for the troops, maintenance and training.
Take your pick of root causes: a consumer culture stimulating overconsumption; corporations pushing consumers to use more fossil fuels and eat more animal products; or an absurd lack of resources for basic family planning services, to name a few.
Similar(39)
Stem cell-derived somatic cells represent an unlimited resource for basic and translational science.
Parameter names supplied by data providers are mapped to the appropriate name in the Substance Registry Service, which is EPA's "authoritative resource for basic information about chemicals, biological organisms, and other substances of interest to EPA and its state and tribal partners".
This EST collection and its annotation provide a significant resource for basic and applied research on T. harzianum, a fungus with a high biotechnological interest.
Thus, the technologies, markers and genetic map developed in the present study provide an invaluable genomic resource for basic and applied genomics studies.
Irreversibly anonymized samples can constitute a resource for basic research where information about the donor is not necessary for permitting the saving of samples linked to individual information for disease-oriented research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com