Exact(16)
The people in our studies who chose time over money thought about the resources differently and had different intentions for how they would spend the time or money gained.
Delegation of financial authority can also provide managers with the scope to use existing resources differently or consider different ways of delivering services, such as by using a range of local providers [ 2].
Interestingly, various campaigns have different operational structures and manage resources differently, as depicted by the examples in Figure 8. Figure 8 Examples of other scam campaign structures.
We need to focus our resources differently.
The film distributors would have been better off had they assigned their limited resources differently.
Languages use their resources differently for these purposes, but, generally speaking, each seems to be equally flexible structurally.
Similar(44)
By identifying these related molecules, and defining the differences between them, Connectivity Search provides a tool that can be tailored by the developers of each resource differently to annotate related molecules in ways which suit their user base.
New municipalities have, over the last two decades, spent their resources rather differently, on the construction of a discursive space of urban neo-mercantilism.
Construction and other disruptions at a major airport often have a ripple effect because pilots, flight attendants and airplanes are delayed getting to other cities. "One late flight may delay three additional flights if the resources connect differently, and two or more late flights may delay several more flights," JetBlue said.
The time we missed is the time we were working on what became [Windows] Vista and I wish we had resources slightly differently [deployed].
The structures of the centres were different: there were university hospitals and both public and private clinics with varied financial resources and differently structured health care systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com