Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "resources dedicated" is correct and usable in written English
It can be used when discussing the allocation or commitment of resources, such as time, money, or personnel, to a specific project or task. Example: "The company has allocated significant resources dedicated to research and development to innovate new products."
Exact(60)
"There are resources dedicated to seniors that aren't available any other way but online," she said.
"The resources dedicated to communication, relations with businesses, and education are leveraged by a fusion, and would give visibility.
The problem was, we did not have enough resources dedicated to identifying fraud and dealing with it quickly.
The publicly available advertisement says the effort and resources dedicated to finding phones in prisons varies in each jail.
And I fear that themoney extracted from pharmaceutical companies will impact the resources dedicated to the development of moremedicines.
"We strongly object to the forced diversion by government of resources dedicated for religious ministry to serve instead the cause of architectural preservation," it said.
(Some senior staff at other cultural institutions that have faced major cutbacks criticise the resources dedicated to Anzac100 and the memorial during the centenary years).
One key factor was the sheer resources dedicated to the project, with six producers each given more than three years to work on a single hour of television.
Your Jan . 2editorial "The Army We Need" makes a compelling case for more resources dedicated to the varying missions of the United States military.
In a decade, bureau officials said, the F.B.I. has more than doubled the number of agents and resources dedicated to white-collar cases.
The bank declared that its goal was to "step up the scale and creativity of financial resources dedicated to the protection of natural ecosystems").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com