Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
That way, we can provide healthy food for all people while we protect our planet's resources at the same time.
The Library collects and creates digital resources at the same time that it continues to build its analog collections.
A nonprofit organization, Pronatura, works with residents to preserve natural resources, at the same time promoting sound economic development for its inhabitants, largely Maya fishermen.
CU VPN uses split tunneling, meaning only traffic to and from Cornell's campus networks goes over it, and you can access separate network resources at the same time.
At this stage, the task of monetary and credit policy is to foster stable growth in line with expanding manpower and industrial resources, at the same time restraining financial over-commitments and dampening speculative excesses.
"I wonder if the Board of Education could balance this kind of thing, which would require the development of a whole new set of staff resources, at the same time it's trying to become more streamlined and efficient".. Randi Weingarten, president of the United Federation of Teachers, also expressed doubts about the program.
Similar(39)
or keep idle; other tasks cannot hold this resource at the same time.
One factor driving electrical grid overload is that everyone's after that resource at the same time, bumping costs, too.
You keep your audience engaged and create a powerful informational resource at the same time.
In order to run safely on multiprocessor machines, access to shared resources (like files, data structures) must be serialized so that threads or processes do not attempt to modify the same resource at the same time.
The MoST methodology makes use of the lexical procedures of both the EMT-P tool and the UMLS resource at the same time to draw upon their individual and combined strengths to find relevant matches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com