Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The members of each committee were selected on the basis of their expertise and ability to commit sufficient time and resources as required for the successful running of the project.
Similar(59)
Arrange as required for serving.
On the other hand, resource providers only need to allocate resources as required by the services while saving valuable resources for hosting other applications [11].
As a result, teachers may have to write new resources to fill the gaps, as well as the extra resources required for the curriculum itself.
This presents a challenge for reviewers in terms of the time and resources required for updates, as well as the end-users of the reviews or those wanting to synthesize the reviews (e.g., in overviews of reviews) as a basis for decision-making.
To conduct research on RYGB outcomes, significant resources are required for the long-term follow-up of patients as well as for clinical characterization.
Saliva sampling has the potential to increase participant recruitment within clinical trials, as well as reducing the resources and organisation required for multicentre sample collection.
Jason Doucette, a Vancouver police spokesman, said the force "will continue to monitor the situation and adjust resources as/if required" for the opening.
Further resources are required for this unforeseen campaign.
The mayor also said that the extra resources required for the inspections could cost as much as $4 million.
Instead, the Council on Ethical & Judicial Affairs views the likelihood of benefit, the impact of treatment in improving the quality of the patient's life, the duration of such benefit, the urgency of a patient's condition, and the amount of resources required for successful treatment as all acceptable criteria for resource allocation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com