Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Egencia full-service travel agency may be the best resource to coordinate travel arrangements for multiple travelers, non-employees, multi-leg and international trips or other special situations.
An employee bike rack or lockers then becomes a new type of resource to coordinate assignments, in parallel to parking.
"This is not a sustainable project for us, just because it takes so much time and resource to coordinate this," Ballou said.
Similar(57)
It did try to run separate slates, but lacked the resources to coordinate voting by its supporters.
The academy recommends that an interagency group be given the authority and the resources to coordinate national research and response.
Thus, we argue that the economic model of MaaS is that of federations of providers, each trading its resources to coordinate multi-modal solutions for mobility.
The center runs an incubator program for start-ups, a technology transfer program to encourage research cooperation between the academic and business worlds and a cluster development program that connects up resources to coordinate research spending.
We recognize that there will be additional challenges in the development of injury prevention activities such as limited financial resources, time to develop and evaluate interventions, human resources to coordinate the programs and political opposition.
At the same time, the Chinese government will strengthen the development of generation resources to coordinate the integration of renewable energy, promote the construction of the smart grid, and develop energy storage technology [4, 5, 6].
As I'm teaching two languages and language arts (EFL intermediate and advanced levels and Swedish), and work closely together with the Social Science and History teacher, there is a lot of diverse resources to coordinate.
Furthermore, it is likely that implementation in the NHS would incur additional resources to coordinate the courses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com