Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For the special case of strict resource fairness even leads to throughput fairness.
In our system, considering resource fairness, the value for δ is 1/2.
Rather than achieving resource fairness, the bandwidth adaptation schemes make sure that all connections can obtain similar utility values to achieve the so-called utility fairness.
If we require resource fairness, nevertheless, that is, should be the same for all users, then every user can only get as many PRBs as the worst user (using the highest transmit power).
(2) Assuming no power control (resulting in strict resource fairness, that is, one PRB per user), that is, each UE transmits with maximum power, the SINRs per PRB would degrade with the pathloss.
Similar(55)
In the simulations, the proportional fair strategy outperforms resource fair in terms of throughput as well as fairness thereby resulting in a good tradeoff between throughput and fairness.
The configuration of this on-chip network will likely have a significant impact on resource distribution, fairness, and overall performance.
Most of the existing studies about HTTP adaptive streaming (HAS) concentrate on improving resource efficiency, fairness among users, and quality of service for single-source videos.
Another relevant factor, which has a high impact on traffic engineering, is resource allocation fairness, which is the focus of the work in [37], while network performance is maintained at high levels.
The foundations of triage systems take into consideration the values of human life, health care resources, and fairness in distribution [3].
Simpler and suboptimal scheduling methods are investigated in Section 4. In order to balance the opportunistic use of channel resources with fairness among users, we consider a multiuser scheduler.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com