Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Suitable for students of all ages, the resource covers dealing with pupils who are defiant, use abusive language, refuse to work or make silly noises in class.
To date, this web resource covers 42,914 instances, 299 kinases, 3657 references, 11,224 sequences, and 8698 substrates.
The STaRRRT resource covers a 3 kb region spanning −2000 to +1000, with respect to the TSS.
The resource covers all biological kingdoms and is structured in such a way that easy download and processing of data for a species of interest is possible.
This resource covers a larger gene repertoire than previous collections and provides a complementary set of strains suitable for single gene and genomic analyses.
The term resource covers a wide range of physical and biotic factors including moisture, temperature, substrate, vegetation cover, food items, and any other environmental components than can be utilized by organism [ 5].
Similar(53)
The CCC e-Resource: covers programmatic, operational and cross-cutting areas, and for each offers a consolidation of existing guidance on implementing the revised CCCs, offering easy access to key policies, guidance and tools from UNICEF and partners.
But, the rebels argued, conservation serves "large multinational companies dedicated to exploiting biogenetic resources, covered with the masks of environmental foundations".
The extent to which FOAM resources cover the breadth of emergency medicine core content is unknown.
"Why are you focusing on creating false opportunities for people to steal in a neighborhood where people have so few resources?" Cover image: VICE News Tonight on HBO.
In the Mediterranean region the field-based monitoring programs for quantitative assessing the status of marine resources cover at most the last 30 years [12], failing to encompass the population dynamics of long-living species and the time scale of many natural and human-induced phenomena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com