Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Struggles resound within the gaiety: "I have pain everywhere" and "my penis wants to shrink and grow inward" reads the rainbow text stretched across a number of works.
The alternative is described by another composer, John Cage, as "Single sounds or groups of sounds which are not supported by harmonies but resound within a space of silence" and are added more or less at random to the other elements.
Through it all, however, there's always been this small, stirring presence that has lived deep within me: the voice of CF that would quietly stir and resound within.
Not only did the emphasis on community resound within the campus but also within the very structure of Vanderbilt's orientation and graduation weeks, making the entire college experience come full circle.
Similar(56)
As he puts it to Jo, "You ever realize just how few of us there really are?" For Mr. Jenkins, who is African-American, the question resounds within the context not just of Bay Area indie culture but also of American indie filmmaking, which is not exactly a bastion of diversity.
Peluso said the partnership with the Kendricks "has been proven effective" because they are "intimately connected to faith leaders across the country and work hard to integrate themes within their movies that resound with these leaders and provide resources that allow the use of the movie has both entertainment and a useful tool to change lives and hearts".
Its bars serve smooth whiskey and resound with guitars, banjos and fiddles.
The probing conversations collapse into silences that expose rigid mores and resound with unexpressed emotion.
If there were canned laughter in real life, this country would resound with deafening guffaws.
The opening gesture of "L'Amour de Loin" is exemplary: from a deep, shuddering B-flat a complex chord of overtones accumulates, seeming to resound not only in space but within the mind.
REVOLUTIONARY echoes resound around Nepal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com