Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
"Resolving this litigation is in the best interest of our company, our shareholders and our associates.
A Yahoo spokesman, Brad Williams, said: "This settlement is aimed at resolving this litigation, not in anticipation of a transaction".
"Resolving this litigation removes uncertainty and risk and is in the best interests of our shareholders," Brian T. Moynihan, the bank's chief executive, said in a statement.
"Resolving this litigation," said Brian Moynihan, the company's chief executive, "removes uncertainty and risk .The suit was filed on behalf of shareholders at the time and will effectively be paid by current shareholders.
Google argued last month that the authors should instead take action individually, but Judge Denny Chin rejected that argument in a written decision, saying that class action "is the superior method for resolving this litigation".
Judge Chin has said that class action is "the superior method for resolving this litigation," arguing that it is "more efficient and effective than requiring thousands of authors to sue individually".
Similar(51)
Muriel Goode-Trufant, a senior lawyer with the city's Law Department, said, "The nature of Mr. John's injuries was serious, and the settlement resolves this litigation.
In the absence of a specific objection to an examination of the validity of Cuba's law under international law, I would have proceeded to determine the issue and resolve this litigation on the merits.
"We don't believe that the FTC's allegations can be reconciled with our longstanding record of consumer satisfaction and we hope to resolve this litigation quickly," according to the statement.
"The discussions have not been fruitful to date, and we hope to resolve this without litigation," said Mr. Gross, of the firm Gross & Belsky in San Francisco.
We very much wish to resolve this without litigation – but we will also defend our position, if we feel we should".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com