Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
The envisioned network of translational medicine solutions is on its way, but it still requires resolving the challenges of sharing protected data and of integrating semantic-driven technologies into the clinical practice.
Similar(58)
The international order we seek is one that can resolve the challenges of our times".
To resolve the challenges of forensic investigation in virtual networks, we present a new forensic framework called "Virtual Network Forensic Process".
In this study, we have designed an efficient real-time tracking strategy which substantially resolve the challenges of the ATR chemical and biological degradation kinetics.
Methods to resolve the challenges of the future plants include proposing completely new configurations and efficient systems coupled with improved efficiencies of the main system components such as compressors, expanders, and heat exchangers.
The international order we seek is one that can resolve the challenges of our times - countering violent extremism and insurgency; stopping the spread of nuclear weapons and securing nuclear materials; combating a changing climate and sustaining global growth; helping countries feed themselves and care for their sick; preventing conflict and healing wounds.
Nor does it resolve the challenges of unwinding decades of prohibition.
But that would not resolve the challenge of short-term confidence-building between Washington, Moscow and Brussels.
With these resources we could totally resolve the challenge of having an excellent health system with national coverage".
It's just realism to point out that resolving the future of Ahmanson Ranch has not resolved the challenge of a population that continues to grow".
But before we can expect to be getting around in a sweater made from the off-cuts of someone else's burger, Stoessel and his colleagues are working to resolve the challenge of the fabric's water solubility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com