Sentence examples similar to resolves to undertake from inspiring English sources

Similar(59)

With no hope of being rescued from Elephant Island, Shackleton resolved to undertake the vastly improbable and daring voyage for which he would become justly famous.He and five of his men embarked upon an 800-mile odyssey back to South Georgia.

In conjunction with Emperor Henry III, Leo resolved to undertake a military campaign against the Normans; but Henry withdrew and, with a weak and inexperienced army under his command, Leo had to face the Normans alone.

Egypt's working paper will urge NPT members to "renew their resolve to undertake, individually and collectively, all necessary measures aimed at... the accession by Israel to the Treaty as soon as possible as a non-nuclear weapon state".

One way to resolve this potential problem is to undertake multiplexed nucleic acid amplification reactions with analysis of amplified products by suspension microarray.

You need to find the resolve in your soul and your heart in order to grow mature enough to undertake such responsibility".

One month after her attempted suicide, Wollstonecraft agreed to undertake the long and treacherous journey to Scandinavia in order to resolve Imlay's business difficulties.

"It's time for us to undertake all actions we can, short of a military option, to try to resolve this peacefully," he said.

But lengthy discussions failed to resolve the question of whether the United States is prepared to accept Mr. Arafat based on his pledge to undertake extensive changes, intended to tighten security, end corruption and broaden the Palestinian leadership.

Not something to undertake lightly.

Some choose to undertake further studies abroad.

My job is to undertake research.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: