Your English writing platform
Free sign upExact(2)
It's just realism to point out that resolving the future of Ahmanson Ranch has not resolved the challenge of a population that continues to grow".
Having worked in the IT industry for over 20 years, and been the only female in the room on many occasions, I can say with some certainty that we haven't yet resolved the challenge of attracting an equal balance of men and women into the industry.
Similar(58)
But that would not resolve the challenge of short-term confidence-building between Washington, Moscow and Brussels.
But resolving the challenge to the Military Commissions Act is not as simple as stating that obvious fact.
With these resources we could totally resolve the challenge of having an excellent health system with national coverage".
David O'Byrne from the United Voice union said: "We've got to remember they were told to provide recommendations within the current funding envelope, which people acknowledge is manifestly not enough to resolve the challenge".
Here, we propose a new design of the aerodynamic lens consisting of three converging diverging orifices to resolve the challenge.
But before we can expect to be getting around in a sweater made from the off-cuts of someone else's burger, Stoessel and his colleagues are working to resolve the challenge of the fabric's water solubility.
The sequels could even be more successful than this film if they resolve the challenge of preserving the unique "Star Trek" quality while becoming more accessible and, therefore, easier to follow for non-Trekkies. .
Perhaps then, if we are to resolve the challenge of long working hours, burnout and stress, we need to remind ourselves of the meaning of work, its role in our own lives and in society as a whole.
Instead of political pandering and promoting a reckless policy, Obama is making it clear that while he seeks to resolve the challenge from Iran, he also has policy red lines that should not be crossed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com