Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because these patients were treated by fusion surgery and mechanical stress to the symptomatic disc was completely eliminated, we believe that the pain derived from the disc was completely resolved irrespective of NGF levels.
Similar(58)
However, the 'appropriate fluid therapy' group included those with fluids given as per guidelines and children in whom signs of shock resolved quickly irrespective of the volumes of fluid given.
The symptoms from this stage resolve irrespective of treatment.
Any serious effort requires resolve, irrespective of whether we run an ICU or work at the bedside.
As a tool to elucidate biomolecular structure, ion mobility-mass spectrometry methods are unique in that direct molecular structural information is obtained for all resolved species, largely irrespective of the complexity of the sample.
Each potassium replacement will be considered an EVENT of hypokalaemia irrespective of whether hypokalaemia was completely resolved or not (ie, irrespective of whether the EPISODE of hypokalaemia as defined above ends or not).
We were unable to detect CD8 T cell responses ex vivo in patients with either resolved or persistent infection irrespective of their HLA type.
In addition, USB was better at resolving the lesions irrespective of the degree of pigmentation.
The day before, Australia, a charter member of the "not-without-China" camp, had reversed its position and resolved to cap its own emissions irrespective of China's actions.
The majority of patients (84%) resolved their tendency for recurrent infections irrespective of their Ig values.
Furthermore, resuscitation episodes were classified as having been consistent with guidelines if signs of shock resolved early in the course of intervention, irrespective of actual fluid volumes given.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com