Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A composite performance and availability modeling approach is defined considering various causes of service unavailability.
Shutting down a running system before updating it is a normal practice, but the service unavailability can be annoying and sometimes unacceptable.
The OCF is anticipating a short period of intermittent service unavailability in order to perform some additional maintenance on our hypervisors as a followup to last week's maintenance event.
The consumer completely loses control over isolated instances, this may lead to data loss or disclosure, service unavailability, etc.
In Nepal, additional reasons for low utilization of SBA services include poor quality service, unavailability and inaccessibility of services, minimal staff support, lack of medicine and equipment, and deficient referral systems [ 32].
Contributory factors include late presentation to medical services, unavailability of antiretroviral therapy, other issues surrounding healthcare provision and food insecurity in HIV-positive households.
Research conducted in Nepal suggests that poor quality of services, unavailability, and inaccessibility of SBAs, minimal staff support, lack of medicine and equipment and poor referral systems lead to a low uptake of skilled attendance at birth [ 12, 13].
The enhanced architecture focuses on ensuring and tracking the request execution under the communication limitations and service temporal unavailability.
Find and resolve customer service and other problems.
Empower employees to resolve customer service issues on the spot.
This might be a reflection of inappropriate use of antibiotics, lack of diagnostic laboratory services and unavailability of guideline regarding the selection of drugs that enforce to empirical treatment options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com