Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Jones's form in the 100 suggests the rawness of power and speed more than the silky grace say, of Carl Lewis, but there is a tremendous resolve and control evident in the way she runs.
Similar(59)
The system controller is based on a restrictive (not maximally permissive) deadlock avoidance policy to resolve deadlocks and control the real-time resource allocation decisions in the system.
Like the proposed girder-abutment joints in this study, joints with improved rigid behavior and load-resisting and crack-resisting capacity may resolve and properly control durability and serviceability issues of integral bridges.
He has built his image on strength, resolve and total control over his country's actions.
Somali businessmen who smuggle consumer goods into Ethiopia without bothering to pay taxes - goods often purchased with the proceeds from the exports of livestock often originating in Ethiopia - just fuel the Ethiopian government's resolve to impose order and control on the Somali regions.
And hopefully it will crystalize not just the public conception of mass shootings, but the national resolve to act against and control them in all their forms.
Symptoms resolved in 48 hours, and control blood films showed clearance of the parasitemia.
But perhaps if we admit that without reform we are headed for military disaster and financial collapse that will force painful changes on us, we can summon up the resolve to control and improve our destiny.
He established new headquarters and command-and-control arrangements to resolve the disorganisation that had hindered the JNA's operations.
The pectoral fin buds were difficult to resolve in the laser-manipulated and control samples.
That resolve, and his ability to control the Council, could be sorely strained in the coming weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com