Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The resolution awaits the decision of Big V's creditors and ultimately the federal bankruptcy court handling the case, set to convene again later this month.
The debate's resolution awaits finer-scaled information about the relationships among population structure, taxonomic hierarchies and evolutionary divergence.
The House quickly responded by passing a resolution to throw out the rule; the resolution is awaiting action in the Senate.
Still, he left the door open to approving habeas corpus rights for prisoners taken to prisons other than Guantánamo in the future, writing, "We need make no determination on the importance of this possibility, given that it remains only a possibility; its resolution can await a case in which the claim is a reality rather than speculation".
The judges actually seemed to admit that a scenario like this was possible — but said that since that didn't seem to have been the government's intent with these particular prisoners, We need make no determination on the importance of this possibility, given that it remains only a possibility; its resolution can await a case in which the claim is a reality rather than speculation.
However, a final estimate of resolution success awaits detailed taxonomic analysis of 48 species where patterns of barcode variation suggest cases of cryptic species, unrecognized synonymy as well as young species.
The civil liberties union has another lawsuit against the Wagner school board awaiting resolution.
India's courts are indeed choked, with more than thirty-one million open cases awaiting resolution.
In many parts of China, there is now a backlog of labor disputes awaiting resolution.
They're innocent in the eyes of the law, awaiting resolution in their cases.
The works are still in New York awaiting resolution of the dispute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com