Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"resist the effect" is a correct and usable phrase in written English.
For example, you might say, "He managed to resist the effect of peer pressure to do something he knew was wrong."
Exact(5)
A more effective resistance to property arises from the organisation of the proletariat in trade unions to resist the effect of increase of population in cheapening labour and increasing its duration and severity.
The LMedS estimator can resist the effect of nearly 50% of the contamination in the data.
We also examine the relation of the modulation sequences and the estimation performance, and a design of the modulation sequences to resist the effect of spatial noise is proposed.
The Greek people will resist the effect of either default on Greece's economic future.
We speculate that the mutant CAF1p55 protein expressed by the Caf1p55 long allele retains some CAF1p55 function and is able to resist the effect of Psc overexpression.
Similar(53)
As a consequence, there has been an increase in the generation of multidrug-resistant pathogens, primarily bacteria and fungi that resist the effects of most antibiotics [ 1, 2].
Using both excision cell survival and growth delay endpoints, only approximately 25% of tumours were significantly resistant to the test dose, suggesting that many tumours resist the effects of the drug for reasons other than the presence of inherently drug resistant cells.
Typical superbugs include Clostridium difficile, Antibiotic resistance is the ability of bacteria or other microbes to resist the effects of an antibiotic.
They resist the effects of chemicals like pool chlorine.
The field is also powerful enough to resist the effects of gravity and shocks.
Flight recorders are designed to resist the effects of impact, corrosion and pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com