Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
They make it clear how hard it is to live in a corrupt society and to resist corruption.
"And how to be true to oneself, resist corruption".
Written in 1941 with the help of Margarete Steffin, Brecht's vegetable-trade tale shows that, by failing to resist corruption, we allow evil to mushroom.
For Niccolò Machiavelli, the love of common liberty enabled citizens to see their private and particular interests as part of the common good and helped them to resist corruption and tyranny.
But some scholars are asking whether the brain drain may also fuel a vicious downward cycle of underdevelopment -- and cost poor countries the feisty people with the spark and the ability to resist corruption and incompetent governance.
I was 15, jogging through the subway to catch my train when the posters for fast food chains felt like they were standing over me, mummifying me in grease as I tried to resist corruption.
Similar(54)
To dispensers of aid and writers of global rules, the case for resisting corruption looked weak.Countries like Thailand and South Korea may have been riddled with graft; their economies powered ahead regardless.
"Resisting corruption at all levels and in every country is the standard of this outfit, and once people understand that, it's amazing how you don't have to deal with it very much," Raymond says.
In today's political environment, many citizens feel it's their duty to be constantly vigilant, calling out and resisting corruption and bigotry of all forms.
Managing with ethics -- thus putting personal gain aside, resisting corruption, and the exploitation of the weak -- are priorities to Cabrera, who even came up with an oath that Thunderbird's students recite at graduation.
In the anti-corruption area as well, firms that want to move beyond rhetoric need to clarify management's opposition to payoffs, increase transparency and reward those who resist corrupt blandishments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com