Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In an era when many women resist aging, preferring to frantically pursue scary, puffy replicas of their 25-year-old selves, and at a time when women still struggle to balance sexuality and power, the 63-year-old Smith radiated magic.
Primary reliability issues are mainly vulnerability of SU-8 cantolevers to moisture, resist aging and temperature sensitivity.
Having epidermal stem cells resist aging may be an epidermal protective mechanism evolved against unexpected extension of life.
In conclusion, epidermal stem cells have several characteristics that make them unique in the somatic stem cell world: They appear to resist aging.
We propose that localized editing of type I collagen in the immediate pericellular space enables SMCs, by enhancing αvß3 integrin signaling, to resist aging signals that arise within the vasculature.
These findings facilitate the analysis of seed longevity in Solanaceae plants, which already resist aging much more on average than that seen in other plants, even without genetic modification [ 3, 27].
Similar(53)
We quickly lose this wonder as we become seduced by an anti-aging culture into disavowing, denying and resisting aging.
Regardless of why this happens, few players have resisted aging very well in the sport of basketball.
Artists adopted them too and, says Tom Learner of the Tate museums in Britain and co-author of "The Impact of Modern Paints", they have resisted ageing well.Swings and roundaboutsBut there are still plenty of unknowns about modern paints.
He believes these changes suggest bowhead whales may be better at preventing the accumulation of DNA damage over the course of their lives, which allows them to resist age-related diseases.
Recently, Sirt 1 has been reported to decrease in diabetes [ 51, 52] and is confirmed to resist AGE-induced EMT in glomerular mesangial cells [ 43].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com