Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Climate change is prompting a new shift, toward intensive flood-risk analysis and resilient construction.
This is a big undertaking, with lots of work to follow including dyking, raising land above sea level, and ensuring flood resilient construction.
Nepal, being an underdeveloped country, has weak framework of disaster resilient construction and execution in rural setups and suburbs.
In addition to developing more resilient construction materials, Zoback says it's important to find ways to protect what has already been built.
There are still several things lagging in vernacular construction technology, beside this the remarkable features from vernacular practice might be instrumental in governing and assuring disaster resilient construction technology economically and locally in greater extent.
Without prior guidelines on disaster resilient construction technology; locally developed and approved technologies have been obtaining legitimacy in suburbs and rural settlements and reflected in almost of the dwellings as local architecture irrespective of ethnic origin and cultural descent.
Similar(52)
Paula Verhoeven, Rotterdam's climate director, called the project "remarkable," noting that it demonstrates Dutch "ability to realize sustainable and climate change resilient constructions".
It is found that, the Rajbanshi houses and the rounded Gurung houses are resilient constructions as depicted by their performance during several past earthquakes.
In places like California and Japan, quake-resilient construction is standard.
These include public information, regulations, public works, and incentives for hazard-resilient construction.
Prior to formulation of such frameworks it is imperative to identify the resilient features of vernacular constructions in terms of construction technology and their performance paradigm during past events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com