Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They have reshaped air travel in Europe, with a business model that is relentless about cutting costs.
Along the sides, racing-styled aeroblades channel more air in through the reshaped air intakes, offering additional cooling and downforce.
Similar(58)
This section also highlights significant changes in aviation technology that have created the opportunity to reshape air traffic management.
It reshaped the air, and it was in her, too — a warming and softening, a pull — and for that moment, her hands in his, Karou felt as powerless as starlight tugged toward the sun in the huge, strange warp of space".
The oil industry would certainly benefit from the White House's refusal to mandate reductions in carbon dioxide and its efforts to reshape clean air regulations.
The late Nelson Polsby, a political scientist at the University of California, Berkeley, suggested that air conditioning reshaped American politics, by enabling the migration of Republican pensioners to the Sun Belt.
The 650S has new uniquely shaped LED headlamps and enlarged air intakes a nod to the P1 supercar while the engine air ducts are reshaped and updated with carbon-fiber siding.
Nelson Polsby, a political scientist at the University of California, Berkeley, who died in 2007, suggested air conditioning also reshaped American politics by enabling Republican pensioners to migrate to southern and western states, paving Reagan's way to the White House.
You can see the icebergs melting, polar bears stranded, forests cut down, and mountaintops reshaped by mining, and experience firsthand the dirty air and water that can come from company economic activities that impose externalities.
Companies like DayJet have been promising to introduce air taxis for several years; when they finally succeed, it will certainly reshape the market for air travel.
The outcome could reshape the $30 billion domestic air freight industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com