Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But Mr. Milner, speaking at an annual conference held by the Ukrainian billionaire Victor Pinchuk, argued that it had just begun to radically reshape our lives.
In fact, we have before us the opportunity to rethink and reshape our lives so that these extra years are not only meaningful for the individuals who live them, but nonburdensome and productive for the society around them.
Advances in transportation technology reshape our lives and cities, and how and where we all settle.
It is an omnipresent character that is ever-adapting, rapidly evolving-and is threatened to reshape our lives for the worse.
Similar(55)
The valley not only designed and built much of the machinery that powers the new economy but it also freed capitalism from its old restraints of class and corporatism, transforming untold numbers of college dropouts into multimillionaires and sparking a technological revolution that is reshaping our lives in unimaginably vast, complex and subtle ways.
Technology is constantly reshaping our lives.
Technological innovation created here has already reshaped our lives in significant ways and promises to be even more transcendent in the future.
That will include responding to "customer demand for good service at an affordable price" as well as the "technological changes that are reshaping our lives and businesses".
Chemistry will play a key role to design new materials from biomass which will reshape our way of living and consumption.
Soon, the space-age technologies that appear ripped from the pages of science fiction, and initially intended for deep space exploration, could make their way into our living rooms, reshaping our daily lives.
AI will also reshape our personal and professional lives, and it stands to make the world a safer, healthier, and more sustainable place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com