Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Note that Haeckel did not call his trees phylogenies, reserving this term for a series of morphological stages [ 108]; how could ontogeny (a linear process in a single organism) recapitulate phylogeny, unless phylogeny too was linear?
Similar(59)
We should reserve this term, 'cancer,' for those things that are highly likely to cause a problem".
Others apply the term virginal to all plucked stringed keyboard instruments whose strings run more or less from left to right across the keys (a usage followed in this article), reserving the term spinet for instruments in which the strings run obliquely away from the player.
Meanwhile, some wondered if Vardy would cut a more reserved figure this term following his surprise call up to the England squad in May.
Defenders McKeown, 17, and Meekings, 18, have made appearances for the reserves this term.
In parallel, Attran and colleagues recommended reserving the term "falsified" for crimes against public health [ 3].
For the purposes of this analysis, we are concerned only with these reliable and significant signatures and will hereafter refer to them simply as "signatures", reserving the term significant to refer to the statistical analysis of differences in gene expression.
(Typically, he reserves the term 'scientia' for this brand of knowledge, though he uses 'cognitio' and its cognates for either context).
In this entry we shall reserve the term predicative for generalised predicativity, and call strictly predicative a theory conforming with Feferman and Schütte's criteria.
In the remaining of the paper we call this polymer form "ribbon", and reserve the term "sheet" for the observed structure at the end of a growing microtubule.
There is no suggestion of ineffability in this sense of 'consciousness', for which I shall reserve the term 'awareness'awareness
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com