Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
And the reason for creating these massive reserves of data is the value it can or might generate.
You will take a deep dive into the research, design and prototyping of analytic applications – programs that empower non-technical people to take advantage of the huge reserves of data in the modern enterprise.
Her central achievement since January is a 62-page report, Road Map for the Digital City, in which she outlined an ambitious plan to open up vast reserves of data, improve wireless Internet accessibility and expand the city's mobile-application offerings.
They've heard about the enormous reserves of data collected by the likes of Amazon, Facebook and Google.
And that means enormous reserves of data for retailers and marketers who can now serve real-time convenience to the cash-less masses.
The authors agree their study is limited, but say these decisions were a matter of extracting something relevant from Facebook's vast reserves of data.
Similar(53)
Chaney looks to tap into this vast reserve of data to understand and better manage Earth's water resources.
With so many tools available for big data analysis there is no reason why these enormous reserves of public data cannot be mined, and these measures help local governments to enforce transparent processes.
In a book that pays too much homage to contemporary suspense templates, there are still deep reserves of insight, data, wit and anecdote upon which the author ingeniously draws.
By deploying its own mapping cars equipped with cameras and sensors, as it is doing in North America and Mexico, Uber can match mapping tailored to its needs with its vast reserves of location data from rides (last month it completed its two billionth trip just six months after its first billionth).
Any kind of data reserve that exists has not been lying in wait beneath the surface; data are being created, in vast quantities, every day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com