Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The other vocal soloists were excellent, too, in the slightly more reserved sense in which the entire performance was.
That native gift along with a solid (but reserved) sense of swing have propelled this 24-year-old from Long Island into a spotlight so bright that the hoopla surrounding her has sparked resentment among some jazz purists.
The tune will be released on the forthcoming 20th Anniversary Endtrospective Edition of the album, and finds the original's reserved sense of melancholy reconfigured in a new framework.
Similar(57)
Daily tasks such as fastening a bra, putting on lipstick, holding a curling iron or wearing beautiful fashion forward shoes, are important to reserving a sense of independence and femininity.
Mr. Warner, though carefully reserved, seems to sense that.
The speech he gave, which was mostly about others, was in some senses reserved, and at least one of the anecdotes, involving a lottery winner, was incoherent.
I tell her that I thought synesthesia – the condition where sparking a sensation in one of the senses can trigger another sense – was reserved for 16th century musical prodigies and people who bang their heads in accidents.
What they saw was the typically reserved Camby lose all sense of control after an afternoon of jostling with Ferry.
You will possibly sense a reserved vibe here, but bear in mind that almost half of Moloka'i's population claims Native Hawaiian ancestry, and don't really want their home to turn into an overdeveloped playground for visitors.
However, not one ounce of the familiar charm, good sense, asperity (reserved for modern commercial white bread), clarity or warmth is missing".
Speaking from the Young Socceroos base in Trabzon, Berger, a reserved Dutchman who one senses is not prone to hyperbole, is happy to share his confidence about the next wave of young talent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com