Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I dragged my roller bag 10 minutes down the road to a gravel lane covered by a tunnel of knobby trees, following signs for Kasteel Westhove, the 12th-century castle about a mile outside Domburg where I had reserved a bed.
Similar(58)
To reserve a bed at the nature reserve's rural, rustic inn, you will need to make reservations a month in advance (there is also camping down in the valley).
The staff also called the PCI centre's critical care unit (CCU) personnel who then alerted the primary PCI staff, and reserved a repatriation bed at their facility for the patient's return in six hours.
I reserved a king-bed room at $259 a night, meals and basic activities included, with a $150 credit toward spa services and premium activities.
Because I was staying only a few days, a house on Lake St. Catherine was out of the question, so I reserved a room at a Victorian bed and breakfast called the Bentley House.
THE ROOM Because I was traveling with my aunt, I reserved a room with two queen beds; they took up almost all the available floor space.
I reserved a superior room at a New York hotel, with a king-size bed and view, with Expedia.
Checking into hotels with Katami is often "awkward," he said, as clerks sometimes ask whether they meant to reserve a king-size bed.
(If the restaurant booths are not private enough for you, you can reserve a "cabana" with a day-bed, shower, toilet, TV and bowl of fruit. We expected a long layover on the way home, so we booked one of these for the return trip).
With an introductory offer good through the end of the year, you can reserve a private room for three with a king- or queen-sized bed and a pull-down Murphy bed starting at $159 a night.
Put the reserved bedding in a plastic container until you're ready to use it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com