Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This reserve represents groundwater exploitable by lowering the water level to 300 m below the ground surface, the maximum depth currently possible with modern pumping technology.
Cognitive reserve represents structural changes to the brain, which will promote greater longevity".
This reserve represents not only important ecological habitat for many creatures that use the forest but also a long term supply of timber for the nation as a whole.
The physiological reserve represents cellular response to acute stress and the resultant tissue hypoxia.
In this light, cognitive reserve represents the capacity of individuals to resist cognitive alterations, including neuropathological ones.
Activation of renal reserve represents a possible explanation for these findings [ 41], although data from our study reinforce that changes in GFR in this context are likely more complex.
Similar(51)
Or rather, what these 100 acres abutting a nature reserve represent: a flag planted firmly on the side of work-life balance.
Nevertheless, some same season/survey comparisons could be made to gauge differences between non-grazing reserve (represented by new immigrants) and grazing reserve (represented by old settlers) settings.
According to Stern, 10 cognitive reserve relates back to the fact that innate intelligence or aspects of life experience, such as educational or occupational attainment, provide a reserve represented by a set of skills that would protect individuals from the cognitive decline associated with normal aging or Alzheimer's disease.
"Resources" refers to all oil shale deposits, while "reserves", represents those deposits from which producers can extract oil shale economically using existing technology.
Accordingly, the difference in carbon stock between the two reserves represents a net effect of the application of SFM with RIL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com