Sentence examples for resembling sections from inspiring English sources

Exact(2)

At the top of the museum's staircase are the metal towers, resembling sections of a jungle gym, that Mr. Rauschenberg designed for "Astral Convertible" (1989).

In one gallery you come upon chest-high black granite-faced cubes; peering over the edges you discover interiors, made of cast resin, resembling sections of muddy earth and root-lined holes in the ground.

Similar(58)

They have brown, gray and terra cotta-colored paint piled up on them so thickly that their surfaces resemble sections of torn-up muddy fields.

They are also feats of trompe l'oeil, made to resemble wall sections cut out of ordinary houses.

They are also feats of trompe l'oeil illusionism, made to resemble wall sections cut out of ordinary houses.

This makes it easier for the crew to take apart and resemble individual sections, which goes a long way when it comes time to transport the piece.

In A Weekend in the City, layered vocals are often used to resemble choral sections, for example in the middle of "The Prayer" and throughout "Uniform", which has over 100 stacked vocal tracks.

In an essay in the journal Science, he described the strand as resembling a section of human chromosome 3. "More of us need to realize that we came about in the same way that all other life did - we share the same biology," he wrote.

Structurally, the 422-line "Al Aaraaf" has no discernible or consistent poetic rhythm, though the meter resembles a section of Lord Byron's Manfred.

As in the previous warning, this resembles a section of the traditional Japanese funeral, where the family members pass bones using chopsticks.

With complete appendages is delivered in sections resembling crated piano.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: