Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If you use ALL CAPS, your iChats can resemble death threats.
The prices, he said, were so exorbitant they resembled death duties.
The family resemblance is underscored by the way the screen adaptations of both novels photograph their handsome resident devils from above, so their faces resemble death's heads with the eyes sunk beneath furrowed brows.
The western part of the Tethys evolved into the Mediterranean Sea not long after it had been cut off from the global ocean system about 6 million to 5 million years ago and had formed evaporite deposits which reach up to several kilometres in thickness in a land-locked basin that may have resembled Death Valley in present-day California.
It then enters a deep state of suspended animation that closely resembles death.
Maloney cast John Franklyn-Robbins as the Time Lord because he had worked with him before and intended his character to resemble Death in The Seventh Seal.
The Time Lord who appears at the story's beginning is intentionally costumed to resemble Death in Ingmar Bergman's film The Seventh Seal.
If you don't want to resemble death and darkness, then don't wear skulls and wrist bands that say "Bite me" or "I love death".
You can chose to alter your current clothes if you have any that resemble Death the Kid's.You'll want a pair of shoes like kids which can easily be bought online.
Scattered between its more "normal" rock tracks, the "Atlantic trilogy" includes an uncompromising 10-minute drum solo, a Kiss cover about intergenerational sex (at a time when Kiss couldn't have been less cool), several ambient noisescapes and one particularly strange outro resembling the death rattle of an unfortunate chipmunk.
I began to resent his avariciousness, which resembled, in death, any other kind of avariciousness for objects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com