Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "resembled with" is not a correct part of a sentence
The correct phrase is "resembled to." For example, "The structure of the old building resembled to that of the new one."
Exact(13)
But the director took me by surprise: he resembled, with his balding enigmatic smile and tired-looking eyeglass frames, exactly what he was: a librarian; and librarians, particularly directors of historic landmarks, are given to the utilitarian, or, if not strictly that, then surely not to public fibbing.
The rest of the spectrum closely resembled with the substrate 1, as well as metabolites 2 and 3.
Split Flap As shown in Figure 3(2), this devise mechanism is resembled with the plane flap.
Ceramic materials are resembled with bone compositional architecture and better bioactivity, degradability as well as antimicrobial activity made its enormous application in bone tissue engineering (BTE).
Our observations for the protein content of BSFL meal closely resembled with those of previous reports, indicating 40 45% crude protein content in the larvae of black soldier fly (Yu and Chen 2009; Van Huis 2013).
It is necessary to point out that the electrical circuit given in Fig. 3a is resembled with circuit presented in [30], which describes the behavior of an ideally polarized semiconductor that contains a reasonable concentration of inter-band defects.
Similar(46)
Jim feels half at home there, for what does a boarding school resemble, with its cryptic slang, its awkward alliances, and its arcane regulations, if not the Circus?
A more perverse consequence would be if the "systemic" tag provides insurers, like the banks they claim not to resemble, with an implicit guarantee.
It resembles with the findings of Appa Rao (2007).
Experimental values of LLBCs are closely resembles with theoretical values.
These values resemble with the quercetin standard solutions with concentrations of 160 μM and 16 μM.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com