Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As they slough off the sins and the earthly filth they've accumulated in the course of the workday, they resemble models in one of George Platt Lynes's silvery Second World War-era images of men stretching, flexing, and otherwise glorying in the artist's attention — which have become, over the years, emblems of the ways in which queerness was manifested in art long before Stonewall.
The defects in priming to γ-spz without CD4+ T cell help resemble models of priming under non-inflammatory conditions [21], [22], [23], [24], [25], [26], as well as priming to select pathogens [27], [28], [29].
Similar(57)
And the cover girl illustration is actually meant to resemble model Shelby Welinder, who was hired by Rockstar in 2012 for the advertisement, the Daily Dot previously reported.
She was best known for slender, flat-topped, human-scale monoliths resembling models of Modernist skyscrapers.
In this form, although tuned primarily to small contrasting features, this rectification of polarities resembles models proposed to explain selectivity for expanding edges in 'looming' motion detectors such as in the locust LGMD/DCMD [42], [43].
Rayleigh waves in the range of periods analyzed are less sensitive to such depths, so final models resemble the initial model at shallow depths.
The young people grouped at the end of the bar resemble Gap models.
Sometimes single and sometimes stacked, these forms are now positives and resemble architectural models.
And then there were dragged-up "women" so hideous they made Hinge and Bracket resemble glamour models.
Some of the early songs were probably sung to troubadour melodies, because their texts closely resemble Provençal models.
The vesicular transport model resembles a model of continuous stirred tank reactors in series (CSTR's).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com